從加爾各答的街名談殖民地的地名

從機場抵達旅館才早上六點,要求early check in,卻需多付半天費用,但旅館提供早餐。補眠休息後,吃早餐。我們開始一日遊,一出大門,發現旅館的馬路叫做Jawaharlal Nehru Road ( 原名Chowringhee Road)。這條街後來改為賈瓦哈拉爾尼赫魯(按:印地語 H不發音)。他是印度獨立後第一任總理,也是印度在位時間最長的總理,1952年印度第一次大選獲勝,連任總理。
我在印度短短八天發現,印度和香港同樣受英國殖民,但在地名上印度卻去殖民化。最近去香港兩趟,發現香港的地名受英國的殖民有很深的影響。台灣比這兩地更悽慘,因為台灣受到更多國家的殖民,因此台灣的地民多少都受到這些殖民國家的影響很深。
 一、台灣地名的殖民化:
台灣受荷蘭、西班牙、鄭成功、清朝、日本、國民黨的殖民,地名受到這些國家影響,很多地名也受到統治者的修改。
  1. 原住民稱獨木舟為 (MANG-KA),漢人音譯「艋舺」。
  2. 甲是荷蘭人量土地的單位,高雄有五甲、台南有六甲。一張犁可開墾五甲地,三張犁則可耕十五甲地,六張犁,新店有七張、十二張。
  3. 西班牙人: 命名的「聖地牙哥」,台灣人轉成「三貂角」。新竹縣新豊舊名「紅毛港」乃西班牙人登陸地。
  4. 鄭成功採屯田制:台中的王田(成功)、台南的新營、下營、林鳳營、左鎮,高雄前鎮、左營、右沖 (右昌)、後勁等。
  5. 清乾隆褒揚諸羅山社在林爽文民變中助清兵,「義行可嘉」改名嘉義。
  6. 日本人改艋舺,日語發音就是MANG-KA 漢字同音字為「萬華」。 
  7. 國民黨把台北市路名中國化。北平路、鎮江街、杭州南、北路、廣州街、福州街、桂林路、西藏路、庫倫路、酒泉街。KMT更把台灣地名改為:陽明山、天祥、大禹嶺。
二、 印度地名的殖民化: :
印度是一個非常崇尚英雄的國家。把許多地名都改成他們心目中的英雄。他們以國父甘地 (Mahatma Gandhi, 1869-1948) 的圖像,放在所有的紙鈔上面。加爾各答有Mahatma Gandhi Road ,加爾各答地鐵有 Mahatma Gandhi Station。另外我們住在 A. J. C. Bose Road上。博斯爵士(1858-1937) 是物理學家、生物學家、建築家和科幻小說作家。他率先研究無線電和微波光學,奠定印度次大陸實驗科學的基礎。IEEE將他列為無線電之父之一。1904年他是印度首位獲得美國專利的人。
See More 圖片
在Chowringhee Road路上看到很多偉人,下圖是MOTHER TERESA。 
三、香港地名的殖民化: 請參考香港地名趣談(2)