宗教音樂 | 聖 詩 | 教會節期聖詩 | 巴哈與聖詩 | 韓德爾與聖詩 | 孟德爾頌與聖詩 | 布拉姆斯與聖詩 | 普賽爾與聖詩 | 文集 | 古典音樂

 

首 頁

音樂園地


待降節聖詩

待降節聖詩 1

待降節聖詩 2

請聽聖誕歌聲

新聖詩聖誕歌曲

馬太受難曲

約翰受難曲

馬可受難曲


古典音樂

文    集

宗教音樂

認識聖詩

新聖詩

聖詩1-100首

聖詩101-200首

聖詩300-600首

台、英語聖詩譜

 

 林皙陽  4/14/06        

神劇和歌劇一樣,都是屬於大型的聲樂曲,神劇以耶穌受難為題材,稱為受難曲。巴哈的馬太和約翰受難曲是經典之作。他一共寫了五首受難曲,但完整保留到今天的只有馬太、約翰兩首受難曲。

文藝復興和巴洛克時期的受難曲大致可分為四大類:

1.      經文受難曲 (motet passion):是一種無伴奏的受難曲,十七世紀初期以後就已經不再有作曲家創作這類作品。以 Christoph Demantius (1567-1643) 的作品為代表

2.      戲劇受難曲(dramatic passion):這種受難曲包括素歌或類似素歌之作品,不同人物由不同聲部演唱,以 Christoph Schultze (1606-83) Heinrich Schuetz (1585 -1672) 的三部受難曲為最著名。17世紀中期就不再有人創作。

3.      神劇受難曲(oratorio passion):這類作品的首創者為1643 Thomas Selle of Hamburg。巴哈的約翰受難曲和馬太受難曲屬於這類型的巔峰之作品。

4.      受難曲神劇(passion oratorio):屬於歌劇性質的受難曲。其中以劇作家 Brockes 的受難曲最為有名,而且它們的演出都需要動用管弦樂團。除此之外,神劇受難曲中也有序曲、獨唱(宣續調和詠嘆調)、重唱、合唱等幾個部份。

Hamburg St. Michaelkirche1722-1767年之間,每年的受難節都有演出受難曲,當時的kantor Georg Philipp Telemann (1681-1767)Telemann 每年都寫一首受難曲,總共有46(TWV5:7-52)。這個傳統在 Leipzig 也不例外,自1721年開始Leipzig St. Thomaskirche所演出的受難曲如下:

1721-2 Johann Kunnau(1660-1722)St. Mark passion

1723 J.S. Bach, St. Luke

1724.4.07 J.S.Bach, St. John (1st. ed.) St. Nicolaikirche首演。

1725.3.30 J.S.Bach, St. John (2nd. ed)

17264.19 Reinhard Keiser, St. Mark

17274.11 J.S. Bach, St. Matthew

1728.3.26 J.S. Bach, St. John (3nd. ed.) <一說1732MendelNBA新巴哈全集的批評報告KB=Kritischer Bericht>

17294.15 J. S. Bach, St. Matthew(2nd. ed.)

17304.07 Anonymous, St. Luke(BWV 246)

17313.23 J.S. Bach, St. Mark

17324.11 J. S. Bach, St. John (3rd. ed.)

1733 No performance

1734, 1737-38, 40-41, 43-47, 50 No information

1735.4.08 Annoymous, St. Luke? (BWV 246)

1736 3.29 J. S. Bach, St. Matthew(3rd. ed.)

1739.3.27 J. S. Bach, St. John ?(3 rd. ed.)

1742 3.23 J. S. Bach, St. Matthew (4th. Ed.)

1748.4.03 Handel/Keiser, Pasticcio?

1749.3.27 J. S. Bach, St. John(4th. ed.)

約翰受難曲:

1723422日,巴哈就任萊比錫 St. Thomaskirche 的 kantor (Cantor 音樂總監),那是一個非常吃力的職務,他的職位在主任牧師和副牧以下,不僅要負責訓練 St. Thomas 學校詩班的器樂和聲樂,還要負責教義問答和拉丁文的教學,並輪流監督學校的紀律。主任牧師恩乃斯替 ( Johann Heinrich Ernesti, 1652-1729) 已經年衰,學校頹廢,有55名住校的公費生,音樂是主要科目。巴哈在聖多馬教堂之外,還兼任萊比錫大學教堂的音樂指揮,要負責供應四間教會的聖樂。在這段期間,除了清唱劇以外,以1723年的聖母頌讚曲(Magnificat),和1724年約翰福音受難曲(The Passion according to St John, 1724, 1725, 1728, 1749) 最為著名。1754年巴哈的兒子C.P.E. BACH所寫故人略歷道:他一生共創作了五首受難曲 ( Dok, III, no. 666, 英文譯本Bach Reader,1965, p. 221; New Bach Reader,1998, p. 304 ),只有兩首以完整的形式流傳於世,約翰受難曲與馬太受難曲 (1727, 1729, 1736, 1742),是他教會音樂的代表作 (1731年的馬可受難曲一度遺失,最近被用清唱曲no.198再組,而路加受難曲已經證實為偽作,2001年版 Grove 音樂大字典,已經不再把1898年由巴哈協會 <Bach Gesellschaft簡稱BG>出版的路加受難曲<BWV246>列入巴哈的作品,1725年的 Picander 受難曲已經遺失 )。

巴哈早在科登時代就準備根據約翰福音寫作約翰受難曲,但一直到萊比錫時期的1722至1723年才告完成,內容取材自約翰福音18-19章,受難曲的歌詞有福音書聖經經文、聖詩與自由歌詞(由 Christian Friedrich Henrici, 1700-64筆名Picander所做)三種,與當時代其他受難曲相較,歌詞採用多首聖詩是巴哈最特殊的地方。後來孟德爾頌寫神劇聖保羅(Paulus)就是受他影響。相較於馬太受難曲著重於告誡人類的罪惡,約翰受難曲則更強調耶穌基督被釘在十字架上的故事。約翰受難曲借用 G. P. Telemann  的受難曲形式及神劇的風格把比喻的形象納入歌詞中,於是有禮儀和訓誡雙重意味。並轉呈負有協奏曲風格和聖詩的受難曲。聖詩在「約翰受難曲」是以會眾角色發聲,也就是說,巴哈不讓群眾「觀賞」受難曲,他透過聖詩,把所有觀眾溶入,成為戲劇中的角色,被迫做出信仰回應與反省。

市面上發行的CD有兩種一為1725年版,另一種就是新巴哈全集(Neue Bach Aysgabe簡稱NBA40樂章)(BG68樂章)版本。在1725年版有五首不同,有些CD把不同的五首用附錄加在後面。

約翰受難曲NBA版歌詞的71920243234(BG113132486062)Barthold Hinrich Brockes (1680-1747) 的受難曲劇本擷取。NBA2230 ( 4060) 歌詞是Christian Heinrich Postel (1658-1705)之受難曲,NBA13 (19)Christian Weise(1642-1708)之聖詩。

No.8(12)  約翰18:15a

No.9(13)  音詠嘆調。

No.10(14) 約翰18:15b-23

No.11(15) Paul Gerhardt(1607-1676)詞,由Heinrich Isaac(1450-1517) 作曲。馬太受難曲出現在no.16 &44

No.12(16-18) 約翰18:24-27

No.13(19) 男高音詠嘆調。

No.14(20) 這個旋律在no.28(56) &32(60);又出現清唱曲159 &182中;此外在。Paul Stockmann (1602?-36)作曲者是Melchior Vulpius (1560-1616 ss157, 390A)

No.15(21) Michael Weisse(1480?-1534) 作曲詞,37(65)同。

No.16(22-26) 約翰18:26-36

No.17(27) No.3(7)

No.18(28-30) 約翰18:37-40; 19:1

No.19(31) 男低音小詠嘆調。

No.20(32) 男高音詠嘆調。

No.21(33-39) 約翰19:1-11

No.22(40) Johann Hermann Schein(1586-1630)作曲,歌詞則取自Postel的受難曲。

No.23(41-47) 約翰19:12-17

No.24(48) 男低音詠嘆調,加上女高女低男高音三部合唱。

No.25(49-51) 約翰19:18-22

No.26(52) 歌詞用Valerius Herberger(1562-1627)Melchior Teschner(1584-1635)之曲調(ss106)

No.27(53-55) 約翰19:23-27

No.28(56) No.14(20)

No.29(57) 約翰19:28-30a

No.30(58) 女低音詠嘆調。

No.31(59) 約翰19:30b。。

No.32(60) No.14(20)

No.33(61) 馬太福音27:51-52。這裡借用馬太的經文。

No.34(62) 男高音小詠嘆調。

No.35(63) 女高音詠嘆調。

No.36(64) 約翰19:31-37

No.37(65) 15(21)

No.38(66) 約翰19:36-42

No.39(67)

No.40(68) Martin Schalling(1532-1608)之聖詩,作曲者不詳。

歌詞:
第一部 背叛與被捕(約翰福音18 , 1 - 14 )
1. 合唱 主啊,我們的主人,你的威名 普天之下無處不在!你,上帝之子, 通過你的受難,你的威名世代相傳, 最深重的悲哀, 已成榮耀!
在巴哈的大型教會音樂當中,開頭通常用大合唱開始。1725年版的序曲使用後來用於馬太受難曲第35首(sss42) 由Matthaeus Greiter(c.1500-20)作曲的<世人要悲嘆罪惡深重>代替原有的曲子。
2. (6 ) 括號中為BG序號。以下只出現約翰經文者都是宣敘調,。 宣敘調:約翰18:1-8福音。傳道士(男高音) 耶穌和門徒渡過了汲淪溪 ,他們走進一座花園。 可是叛徒猶大也知道這個地點,因為耶穌常在這里和門徒會聚。 猶大帶著一隊士兵以及祭司長和法利賽人的僕人,來到這裡,他們手持火把、燈籠和武器。 耶穌已經知道自己必將面臨的一切,他走上前,說:耶穌(男低音) 你們找誰?
3. (7)馬太受難曲和約翰受難曲都是以這首聖詩同一歌詞和曲調作為第一首聖詩,由Johannes Heermann(1585-1647做詞,Johann Crueger(ss73,145, 205, 223,318首的作曲者1598-1662)。之後在馬太受難曲出現兩次為 no.25 &55。約翰受難曲於 27 又出現。
合唱 福音傳道士 他們回答:拿撒勒的耶穌。
4. (8) 約翰18:9-11。宣敘調  福音傳道士 耶穌對他們說:『我就是』。福音傳道士 叛徒猶大站在他們旁邊。 當耶穌對他們說“我就是”,他們退後,跌倒在地。 然後耶穌再次問他們: 你們找誰?福音傳道士 他們回答:
5. (9) 路德(Martin Luther 1483-1546)的德文聖詩主禱文第四節(ss353)。 合唱 拿撒勒的耶穌。
6. (10) 約翰18:12-14。宣敘調 福音傳道士 耶穌回答:我已經告訴你們,我就是;既然你們找的是我,那麼就讓這些人走吧!
7. (11) 女低音詠嘆調。 眾讚歌(合唱隊)
啊,博大的愛,難以估量的愛, 使你走上殉難者的路程! 我生活在歡愉的世界, 而你必須承受痛苦!
8. 宣敘調 福音傳道士 這正應驗了耶穌曾經說過的話,“我沒有失去一個你賜予我的人。”此時,西門•彼 得身上帶著一把刀,他抽出來砍向祭司長的僕人,砍下他的右耳。 這個僕人名叫馬勒古。 耶穌對彼得說: 把你的刀放回鞘裡! 我父賜我的酒,我怎能不喝 ?
9. 眾讚歌 上帝,你的旨意必須執行, 無論在人世、在天國。 讓我們在痛苦時保持忍耐, 在愛和悲哀中都要順從。你警惕著、引導著違反你旨意的人。
10. 宣敘調 福音傳道士 士兵和他們的隊長以及猶太僕人逮捕了耶穌,將他牢牢捆綁,首先帶他去見亞那,他是那年的祭司長該亞法的岳父。 該亞法曾對猶太人說,讓一個人替眾人去死是合算的。
11. 詠嘆調(女低音)為了讓我擺脫 罪孽的枷鎖, 我的拯救者遭受捆綁。為了治愈我 深重的疾患, 他讓自己遭受創傷。否認(約翰福音18 , 15 - 27 ;馬太福音26 , 75 )
12. 宣敘調 福音傳道士西門•彼得和另一位門徒跟隨著耶穌。
13. 詠嘆調(女高音)我愉快的腳步追隨你, 我不離開你, 你是我的生命,我的光明。現在加快我的行程, 請你不要停止 引導我,鞭策我,鼓舞我。
14. 宣敘調 福音傳道士
這位門徒和祭司長熟悉,他和耶穌一起走進祭司長的宅邸。 彼得站在門外。 這位和祭司長熟悉的門徒走出來,告訴守門的女僕,讓彼得進來。 守門的女僕對彼得說:女僕(女高音) 你不也是他的門徒嗎?
福音傳道士 他說:彼得(男低音)我不是。
福音傳道士 在庭院裡士兵和僕人們站著,由於天冷,他們生了炭火取暖。 彼得也和他們站在一起取暖。 祭司長盤問耶穌有關他的門徒和他講道的事情。
耶穌回答:我一向在大庭廣眾之下講話,在猶太人聚集的會堂和聖殿中講道,我沒有秘密地說什麼。 你為何問我這些? 去問那些曾經聽我講道的人,他們知道我說過什麼。
福音傳道士 當耶穌這樣說時,一個站在附近的僕人打了他一記耳光,說:僕人(男高音) 你能這樣回答祭司長嗎?
福音傳道士 耶穌這樣回答他: 如果我說錯了,那就指出錯在哪裡,如果我說得對,你為何打我?
15. 眾讚歌 是誰對你揮動拳腳?是誰對你肆意毆打? 是誰對你邪惡虐待? 你的清白千真萬確; 與我們和我們的後代不同, 你和邪惡無緣。我和我的罪孽 對於你就像 海邊的沙粒, 使你感到痛苦, 折磨著你, 殉難的義人。
16. 宣敘調 福音傳道士 然後亞那將捆綁著的耶穌解送去祭司長該亞法那裡。 西門•彼得站著取暖時,人們問他:
17. 合唱 你不也是他的門徒嗎?
18. 宣敘調福音傳道士 他否認道:彼得 我不是。
福音傳道士 祭司長的一個僕人,是被彼得砍下耳朵的那個人的親戚,他說:我看見你和他一起在花園裡,不是嗎?彼得再次否認,此時雞叫了。 彼得想起耶穌的話,他走到外面,傷心痛哭。
19. 詠嘆調(男高音)彼得 啊,我的靈魂, 哪裡是你最後的歸宿? 在哪裡我會獲得新生? 留在這裡, 或按我的願望 前往山間? 在這世上得不到幫助; 我的內心 為我卑鄙的行為 滿懷懊恨, 僕人拒絕認他的主人。
20. 眾讚歌 彼得沒有想到, 三次不認他的主人。 當清晨的雞叫提醒了他, 他痛楚地哭泣。 耶穌,你也在注視我,當我失去悔恨之心, 當我做下邪惡之舉, 你會喚醒我的良知!
第二部 審訊與鞭笞(約翰福音18 , 28 - 40 ; 19 , 1 )
21. 眾讚歌
基督,他帶給我們祝福, 他清白無瑕, 正因為如此,在夜晚, 他像盜賊一樣被捕, 在邪惡的眾人面前
受控告,受毆打, 受嘲弄,受誹謗, 這正如經上所寫 。
22. 宣敘調 福音傳道士
他們把耶穌從該亞法那裡帶到總督府,當時天早,他們沒有進總督府,這樣不會受到玷污,可以吃逾越餐 。 於是彼拉多走出來見他們,說:彼拉多(男低音) 你們為何控告此人?福音傳道士 他們回答:
23. 合唱 如果他不是罪人,我們就不會把他交給你。
24. 宣敘調 福音傳道士
彼拉多對他們說:那麼把他從這裡帶走,按照你們的律法審判他!福音傳道士 猶太人對他說:
25. 合唱 我們不能判任何人死刑。
26. 宣敘調 福音傳道士
這正應驗了耶穌關於他將如何死的話。彼拉多回到總督府內,叫來耶穌,問: 你是猶太人的王嗎?
福音傳道士 耶穌回答: 是你自己這樣說,還是別人對你這樣講?
福音傳道士 彼拉多回答: 我是猶太人嗎? 是你們的人和祭司長把你押解到我這裡;你做過什麼?
福音傳道士 耶穌答道: 我的王國不在這世上,否則我的臣民會為我而戰,不讓我落在猶太人手中;我的王國不在這裡。
27. 眾讚歌 啊,所有世代全能的君王, 我如何能敘說這偉大的虔誠? 凡俗的心無法想像 應當怎樣報償你的獻身。我膚淺的心靈知道 你的恩惠舉世無雙。 我怎樣才能回報 你寶貴的愛?
28. 宣敘調 福音傳道士 彼拉多對他說: 這麼說你真的是王了?
耶穌回答: 是你說我是王。 我出生來到這個世界,是為真理作證。 所有擁護真理的人都會聽我講話。
福音傳道士 彼拉多對他說: 什麼是真理?福音傳道士 他說了這話後,又走到外面,對猶太人說:我發現他沒有罪。 可是,按照習慣,我要釋放一個人;現在你們同意我釋放猶太人的王嗎?福音傳道士 他們一齊高喊:
29. 合唱 不放這一個,放巴拉巴!
30. 宣敘調 福音傳道士 巴拉巴是殺人犯。 於是彼拉多下令鞭笞耶穌。
31. 詠敘調(男低音)
啊,我的靈魂,想一想吧, 懷著可怕的歡樂、苦澀的期望和抽搐的心,耶穌的受刑包含你至高的福祉, 為了你,那刺傷他額頭的荊棘 是你通往天國花園的鑰匙; 從他的痛苦中你能摘取甜蜜的果實, 密切注視他吧。
32. 詠嘆調(男高音) 想一想,他血跡斑斑的軀體, 每一寸每一分 都來自天國。當我們罪孽的滔滔洪水 退卻消散, 最美麗的彩虹將會架起, 那是上帝慈愛的象徵。定罪與受難(約翰福音19 , 2 - 22 )
33. 宣敘調 福音傳道士 士兵們把一頂荊棘編的王冠戴在他頭上,給他披上紫紅袍子,說:
34. 合唱 萬歲,猶太人的王!
35. 宣敘調 福音傳道士 然後他們打他的耳光。 彼拉多再次來到外面,對眾人說: 現在我把他帶出來,讓你們看清楚,我發現他沒有罪。福音傳道士 於是耶穌被帶到外面,穿戴紫袍和荊冠。 彼拉多對眾人說: 看這個人吧!福音傳道士 但是祭司們和他們的僕人一看到耶穌,便大喊:
36. 合唱 把他釘在十字架上!
37. 宣敘調 福音傳道士 彼拉多對他們說:你們自己把他帶走,釘在十字架上吧;我發現他沒有罪。 福音傳道士 猶太人回答:
38. 合唱 我們有我們的律法,根據這個律法,他應被處死;因為他狂言自己是上帝之子。
39. 宣敘調 福音傳道士 彼拉多聽到後,更擔心了,再次返回府內問耶穌:你從哪裡來? 福音傳道士 但是耶穌沒有回答。 彼拉多對他說: 你不和我說話? 難道你不知道我有權把你釘死在十字架,也有權還你自由?福音傳道士 耶穌回答他:如果上帝沒有給你權力,你便無權施加於我;因此,把我交給你的人罪孽更深。福音傳道士 於是彼拉多便設法釋放耶穌。
40. 眾讚歌 上帝之子,因你受拘禁, 我們必會得到自由;你的牢獄是慈悲的寶座,是義人的避難所; 你若不忍受奴役, 我們將永世為奴。
41. 宣敘調 福音傳道士 然而,猶太人高喊:
42. 合唱 假如你放了這個人,你就不是愷撒的朋友;凡自稱為王的人,都是凱撒的敵人。
43. 宣敘調 福音傳道士 彼拉多聽到這話,便帶耶穌出來,自己坐在被稱為“鋪石”的審判席上,希伯來語叫作“厄巴大”。 那天是逾越節的預備日,大約六點鐘,他對猶太人說:看吧,這是你們的王!福音傳道士 可是眾人高喊:
44. 合唱 處死他,把他釘在十字架上!
45. 宣敘調 福音傳道士 彼拉多問他們: 要我把你們的王釘在十字架上?福音傳道士 祭司們回答:
46. 合唱 除了 凱撒,我們沒有別的王。
47. 宣敘調 福音傳道士 於是,彼拉多把耶穌交給猶太人去釘在十字架上。 他們帶走耶穌,讓他背著十字架,來到叫作“骷髏地”的地方,希伯來語叫作“各各他”。
48. 詠嘆調(男低音與合唱隊)快,你們這些苦惱的靈魂, 離開你們暗淡的居室, 快!去哪裡? 去各各他!展開你們信仰的翅膀, 飛翔!去哪裡?去十字架矗立的山崗, 幸福在那裡等候你們!
49. 宣敘調 福音傳道士 在那裡他們把耶穌釘上十字架,在耶穌的兩側,一邊釘了一個人。 彼拉多寫的罪狀牌放在十字架上,上面寫著“拿撒勒的耶穌,猶太人的王。”由於此地離城不遠,許多猶太人來看罪狀牌。 字是用希伯來文、希臘文和拉丁文寫的。 猶太祭司們對彼拉多說:
50. 合唱 不要寫“猶太人的王”,應該寫“此人說,我是猶太人的王”。
51. 宣敘調 福音傳道士 但是彼拉多回答: 我寫下了什麼,就是什麼。
52. 眾讚歌 在我心靈深處 你的名字和十字架 每日每時放射光輝, 使我感到歡欣。 在我痛苦時,這景象 浮現眼前,給予我力量, 主基督,多麼高貴地 施與你的血液,直至死亡! 耶穌之死 (約翰福音19 , 23 - 30 )
53. 宣敘調 福音傳道士 士兵們在把耶穌釘上十字架後,把他的衣服匯集起來,分成四份,每個士兵各得一份。 但是他的袍子是從上至下整織成的,沒有針縫。 他們說:
54. 合唱 我們不要撕開它,還是抓鬮決定分給誰吧。
55. 宣敘調 福音傳道士這正應驗了經上的話:“他們瓜分了我的衣服,抓鬮分了我的袍子。”這些是士兵們的所為。 當時站在耶穌十字架旁的,有他的母親和姨母、革羅罷的妻子馬利亞和抹大拉的馬利亞。 耶穌看到母親和自己鍾愛的門徒站在那裡,他對母親說: 婦人,你看,這是你的兒子!福音傳道士 然後他對門徒說: 你看,這是你的母親!
56. 眾讚歌 他是照顧周到的人, 在這最後的時刻 仍然惦記自己的母親,給予她一位保護人。 啊,人,永行正義, 虔誠地熱愛上帝和人, 這樣你會毫無痛苦地死去,不留悲傷!
57. 宣敘調 福音傳道士 此後,這個門徒就帶她和自己住在一起。 耶穌知道一切都已完成,經上的話已得完滿實現,他說:我渴! 福音傳道士 那裡正好有一碗醋。 於是人們用海綿蘸滿了醋,放在桿子上,遞到耶穌嘴邊。 耶穌喝了醋,說: 都完成了!
58. 詠嘆調(女低音) 都完成了! 為所有苦難心靈帶來了希望! 悲哀的夜晚 現在已到最後的時辰。 耶穌的力量獲勝了, 結束了戰鬥。 都完成了!
59. 宣敘調 福音傳道士 他垂下頭,死了。
60. 詠嘆調(男低音)高貴的救主,請予我回答:
你被釘死在十字架上,你說一切都已完成,我是否永遠擺脫了死亡?通過你的孤獨和絕望,我是否得到拯救?我們的罪孽是否被全部洗刷?在痛苦中你保持沉默, 但是,你垂下了頭,在寂靜中說:是的! 眾讚歌 耶穌,你曾一度死去,現在獲得永生,當我踏上死亡之路,主啊,請永勿遺棄我。我轉向你,你能拯救我,我尊崇你,敬愛你!把上帝賜予你的也賜予我;這是我全部的要求。 安葬(馬太福音27 , 51 - 52 ;約翰福音19 , 31 - 42 )
61. 宣敘調 福音傳道士 看啊,聖殿的簾幕從上至下裂成兩半;大地顫抖,岩石崩摧;墓穴張開;眾多長眠的聖徒,身軀站立,復活。
62. 詠敘調(男高音) 我的心靈,看整個世界 為耶穌的受難而受煎熬。 太陽悲傷,黯淡無光, 簾幕撕裂,岩石崩摧, 大地顫抖,墓穴張開, 因它們看到造物主死去, 現在你將做什麼?
63. 詠嘆調(女高音)我的心在淚水之河溶化, 向主表示敬意。向天地宣布這一噩耗:你的耶穌死了!
64. 宣敘調 福音傳道士 那天是預備日,在安息日不宜有犯人還留在十字架上,因為安息日是個神聖的日子 ⑨ ,所以猶太人要求彼拉多派人折斷犯人的腿,然後將他們取下。 於是,士兵們去了,先折斷了和耶穌一起釘上十字架的一個犯人的腿,再折另一個犯人的腿。 當他們來到耶穌面前,看到他已死去,便沒有折他的腿,可是一個士兵用長矛刺開他的胸肋,血水立刻湧出。 看到這場面的人成為了證人,他 的證詞是真實的,這個人知道自己說的是實情,你們會相信它。 所發生的一切事應驗了經上的話,“你們不能折斷他的一根骨頭。”經上還說,“他們將看到被他們刺的人。”
65. 眾讚歌 啊,基督,上帝之子, 你用痛苦的受難 戰勝了邪惡,將我們挽救, 現在我們是你的子民。 我們會沉思苦想 你的死亡及其原因, 儘管我們卑微懦弱,主啊,我們真誠感謝你。
66. 宣敘調 福音傳道士 亞利馬太的約瑟是耶穌的門徒,但因懼怕猶太人,沒有公開,他來找彼拉多,要求帶走耶穌的遺體。 彼拉多同意了。 尼哥底母也來了,以前他曾在晚上去找過耶穌一次,他帶來了重約百斤的含沒藥和沈香的調和油。 他們帶走了耶穌的遺體,用這珍貴的香料和亞麻布將其包裹,這是猶太人喪葬的習俗。 在耶穌被釘上十字架的地方,有座花園,內有一座無人使用過的墓穴。 因為現在是猶太人的預備日,而這座墓穴就在附近,他們便把耶穌安葬在裡面。
67. 合唱 安息吧,神聖的遺體, 我將不再悲傷, 安息吧,也帶給我安息!為你預備的墳墓, 將給予你自由, 為我打開天國之門,關閉地獄之門。
68. 眾讚歌 主啊,當我最後的時辰來臨, 讓天使攜帶我的靈魂 回到亞伯拉罕的懷抱, 讓我的軀體在墓室安息, 寧靜,沒有悲哀和痛苦, 直至復活之日來到! 當你把我從死亡中喚醒, 我將滿懷欣喜 親眼看到你, 啊,上帝之子, 我的救主,我仁慈的君王! 主耶穌基督,請聽吧, 我將永遠讚頌你!

The Passion According to St. John收藏曲目:

1. Britten, Benjamin, English Cham. Orch & Wandsworth School Boys’ Choir, London: Decca, 1972. #443-859

2. Cleobury, Stephen, The Brandenburg Consort & The Choir of King’s College, Cambridge. Brilliant, #99705/20.

3. Harnoncourt, Nikolaus, Concentus Musicus Wien & Arnold Schoenberg Chor. Teldel –Das alte Werke, Hamburg, 1999. (Bach 2000). 398425711.

4. Muenchinger, Karl, Stuttgarter Kammerorch. & Stuttgarter Hymnus-Chorknaben, London: London Label, 1975. 455789

5. Naumann, Peter, Collegium Cartusianum & Koelner Kammerchor., Detmold:MDG, 2000. MDG#3320983.

6. Ramin, Guenther, Gewandhausorch. & Thomanerchor Leipzig, 1954 Berlin: Berlin, 1992, BC2015.

7. Richter, Karl, Muenchener Bach-Chor & Orchester,  Hamburg: Archiv, Polydor International, 1964. 413622.

8. Rilling, Helmuth, Gaechinger Kantorei & Bach-Collegium Stuttgart, Stuttgart: Haenssler, CD98.170. (Includes movements from 1725 version)

9. Schreier, Peter, Staatskapelle Dresden & Rundfunkchor Leipzig,  Berlin: Philips, 1996. 454-112.

10. Slowik, Kenneth, The Smithsonian Cham. Chor & Cham. Players., Smithsonian Instituion, 1990, ND0381. (Included 2 chor. & 3 arias from 1725 version.)

11. Van Asch, David, The Scholars Baroque Ensemble, Naxos, 8.550664.

書目:

相對於馬太受難曲,約翰受難曲的名氣就不如馬太受難曲。英文有關馬太受難曲的書籍很多,但約翰受難曲只有兩本。

1.      Duerr, Alfred, Johann Sebastian Bach’s St. John Passion: Genesis, Transmission and Meaning. Oxford: Oxford University Press, 2000.

2.      Marissen, Michael, Lutheranism, Anti-Judaism, and Bach’s St. John Passion: With an Annotated Literal Translation of the Libretto. Oxford: Oxford Press, 1998.

3.      Terry, Charles Sanford, Bach: The Passions, Book I” 1723-25. Westport,CT,1970.

4.      郭乃惇,巴哈約翰受難曲,台北:綠洲,2000

下面列出NBABG版本的差異。

NBA=BG  NBA=BG    NBA=BG    NBA= BG   NBA=BG     NBA=BG

1 = 1        9 = 13        16d= 25     21e= 37      25a= 49       33=61

2a =2     10 = 14        16e=26      21f=38        25b= 50       34= 62

2b= 3     11 = 15        17= 27      21g= 39       25c= 51       35= 63

2c= 4     12a= 16       18a= 28      22= 40        26= 52         36= 64

2d= 5     12b= 17       18b= 29     23a= 41      27a= 53        37= 65

2e= 6     12c= 18        18c= 30     23b=42       27b= 54        38= 66

3 = 7      13 = 19        19= 31       23c=43       27c= 55        39= 67

4= 8       14 = 20        20= 32       23d=44       28 = 56         40= 68

5= 9       15 = 21        21a= 33     23e=45        29 = 57        

6=10      16a=22        21b=34      23f=46        30 = 58

7=11      16b=23        21c=35      23g=47       31 = 59

8=